會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 紐約瑣記 > 第5部分

第5部分(第1/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 網遊:我的寵物能進化成美少女帶著塔羅牌穿越到孤島求生聯盟:我,重新定義輔助!網遊:剛開局就超神了CSGO之走向巔峰斷絕關係後,法爺殺怪永久加屬性海洋求生,開局忽悠女明星做女友NBA:我打球真的只是興趣開局領先一個天賦怎麼輸我一個山賊,搶點美女玩家怎麼了我在地下城討生活呂頌梨秦晟小說最新章節免費閱讀穿成早死的炮灰原配我怒嫁反派呂頌梨秦晟呂頌梨秦晟穿成早死的炮灰原配我怒嫁反派最新章節線上閱讀呂頌梨秦晟免費閱讀無彈窗穿成早死的炮灰原配我怒嫁反派小說全文免費閱讀呂頌梨秦晟穿成早死的炮灰原配我怒嫁反派免費閱讀全文呂頌梨秦晟小說全文免費閱讀烽火盡染新書穿成早死的炮灰原配我怒嫁反派開局一個破屋:我有史上最坑系統

你們正確’。”一邊說著,他就用皮鞋作出盛氣凌人式的那麼一踢,好像前衛藝術家真踢過誰似的。

電子書 分享網站

5。 藝術家肖像——坦希(3)

他又常用鄙夷的語氣提到“主流”。我說,你自己就在主流的名單上,他立刻答道,不,不,我寧可不是。

他會聳肩笑著告訴我某篇嘲罵他的文章。最近一例,是登在《村聲》(紐約一份文藝人的大報)藝術版某位老權威寫的文章。馬克像通報喜事似的打來電話:“你看,我告訴過你,他們從來不喜歡我。”

“他們從來不喜歡我。”這是馬克常說的一句話。

“他們”是誰?

馬克總是站在非主流的立場,主流,彷彿是他熟悉的冤家。對非西方的藝術,他懷抱尊重,有一回他怯生生向我詢問中國宋代山水畫的空間問題,好像我一定比他更懂似的。我只能告訴他,宋代的中文還沒有“空間”這個詞。他曾拉我去參加蘇聯藝術家的聚會,像大學旁聽生那樣專心傾聽。那年惠特尼美術館雙年展被《紐約時報》出以惡評,馬克看過參展晚輩的大量裝置作品後說,是的,太多噪音,可是《紐約時報》的老爺們最好停在美國抽象表現主義的昔日光榮之中,穩操文化權力。孩子們是該玩自己的遊戲:活力,最要緊的是活力!

1994年初,我帶幾位北京來的青年同行去看他。忽然他決定把我們的畫掛到他家裡(為此他特意清出一大間空房)。他買了好酒和食品,叫來好幾十號人,包括他自己畫廊的老闆(長得像個出色的性格演員),他的長期的評論者(一位哥倫比亞大學的哲學教授)。那天積雪盈尺,馬克從早到晚坐立不安,比他自己的畫展還興奮。“你的朋友會在乎在我家裡掛他們的畫嗎?”他兩次擔心地問我。我常覺得西方人是太認真了:馬克甚至花錢僱了他的朋友來負責掛畫,一位專職的,為勞申伯格和沃霍爾之流設計展覽牆面的大高個子,80年代曾隨勞申伯格到過北京和拉薩。

他並非刻意幫我們,他只是要這麼做。幾天後我去取畫,他叼著雪茄同我坐在廚房裡抽菸,好像有點傷感的意思。像弗萊德一樣,他說,畫總得掛出來。“主流!”他又露出鄙夷的神色,“主流的意思就是哪些東西可以展覽,哪些卻不允許。”我笑。他不看著我,繼續說:“好玩嗎?不,這就是所謂‘政治上正確’,這就是他們的政治遊戲,一點都不好玩。”

我覺得不好玩的倒是他居然小心地提出幫我找找畫廊:不知是倔呢還是懶,也許既懶又倔,大約八年期間我沒有尋找畫廊,只管自己畫。馬克看出來了,幾次話頭轉到這層意思,緩緩地說:“我明白你,然而東西總得拿出去,讓他們看看,想一想。”(又是“他們”!)要說畫廊的路數,他自然比我熟悉得多,可是朋友如馬克,我只願與他一味清談,不涉俗務。好哥們兒也有彼此不自在的時候,我嘴上應著,竟是總沒給他回電話,

這樣的竟有小半年,到底是馬克來電話了。笨拙的自嘲的口吻:對不起,好嗎?我總是不太同人聯絡,真糟糕。

是我糟糕,該我說對不起,但我沒說。約他過來坐,他來了,卻忘記帶上我畫室的新門號和電話號碼,徒然在大樓裡轉,最後只得回家給我掛電話,又一再地說對不起,隔天他過來,照例提幾罐啤酒,洋人灌啤酒好比飲水一樣。

久已耳聞西方不斷出現質疑西方文化中心、文化霸權的聲音。在美國,我也目睹西方人組辦的非西方、非白人的藝術活動越來越多,越來越煞有介事。但我對這類熱鬧卻每每不知作何感觸:不鬧也罷,鬧了,反而看見那個“中心”,聞到那股子“霸權”的味道。大概那就是馬克的所謂“政治遊戲”吧。不過以我的日常的感受,此間藝術家的往來,心態比我們是要開闊無礙,亦且自

目錄
正邪無劍重生大神寫手刑偵異聞錄:暗夜守護者烏鴉嘴女郎天龍八部(二十七 )金庸客串煮夫
返回頂部