會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 美麗英文(散文卷) > 第15部分

第15部分(第1/6 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 怪獵:獵人的筆記同步遊戲屬性,我成為了全球最強全民海島求生:我提前進入一年全民載具求生,我有無限賦予能力全球穿越,我在塔防遊戲裡成神地球資料化後,我在遊戲裡生活求生遊戲:末世大佬玩嗨了幻光四戰爭騎士,我能融合萬物我踢的養生足球我,神級輔助,帶領Uzi奪冠海島求生:我的幸運值爆表了籃壇傳奇巨星:巔峰之路足球:重生當教練,冠軍拿到手軟打造領地太累?我有多重影分身!網遊:我獲得了即時殺戮的能力這就是通天代的含金量嗎?網遊之無雙崩壞:遊歷四方全民求生:從鬼屋開始建立黑暗帝

景色,也都漠然置之。海洋的神秘、恐怖和韻律,有助於醫療疲憊心靈和煩躁精神;森林所具有的奧妙和懾人魂魄的魔力;在其幽深之處保有光與大氣之奧秘的山巒所呈現的莊嚴肅穆之美;從不模仿或重複、永遠以一種出人意料的新鮮美麗衝擊著人類想象力的風景變幻無窮——誰能感受到這些奇異景物的全部力量,或者能從它們那裡得到所賜予的健康、快樂和豐美呢?

Man and Nature

Hamilton Wright Mabie

The intimacy between man and Nature began with the birth of man on the earth; and bees each century more intelligent and far…reaching。 To Nature; therefore; we turn as to the oldest aim most influential teacher of our race; from one point of view once our task…master; now our servant; from another point of view; our constant friend; instructor and inspirer。 The very intimacy of this relation robs it of a certain mystery and richness which it would have for all minds if it were the reward of the few instead of being the privilege of the many。 To the few it is; in every age; full of wonder and beauty; to the many it is a matter of course。 The heavens shine for all; but they have a changing splendor to those only who see in every midnight sky a majesty of creative energy and resource which no repetition of the spectacle can dim。 If the stars shone but once in a thousand years; men would gaze; awe struck and worshipful; on a vision which is not less but more wonderful because it shines nightly above the whole earth。 In like manner; and for the same reason; we bee indifferent to that delicately beautiful or sublimely impressive sky scenery which the clouds form and reform; pose and dissipate; a thousand times on a summer day。 The mystery; the terror; and the 

目錄
飛翔的日子絕世猛龍當宅男遇上修真界痴心王爺悍王妃帝君,過來讓我勾搭一下纏綿至死
返回頂部