會員書架
首頁 > 女生小說 > 雷峰塔 > 第4頁

第4頁(第1/3 頁)

目錄
最新女生小說小說: 種藥小仙的現代擺爛日常反派畫風突變後,男主人設也歪了殭屍:開局神格面具鹹魚吃瓜被讀心,全宗門都殺瘋了星穹鐵道:我生命星神,調教眾生重回議親前,扶草包夫婿直上青雲婚姻陰謀火影:宇智波家的六眼穿成炮灰後每天都在苟活絕色毒妃:廢材紈絝九小姐我不是信徒開局無限餘額:神秘千金她美又颯無厘頭社恐的每一天天命雙生之神妃傳綜影視:攻略之旅赫敏和她的傲羅教授穿成土匪?那就造反當皇帝!食在大宋:我的系統通山海山河獻穿成惡毒郡主,她虐渣打臉還很萌

找出《流言》裡的《童言無忌》再讀&ldo;弟弟&rdo;,眼淚終於忍不住地

汩汩而下,在《我的姊姊張愛玲》書裡說:&ldo;父母生我們姊弟二人,

如今只餘我殘存人世了。……姊姊待我,總是疏於音問,我瞭解

她的個性和晚年生活的難處,對她只有想念,沒有抱怨。不管世

事如何幻變,我和她是同血緣,親手足,這種根柢是永世不能改

變的。&rdo;(一九九五年張愛玲去世後,季季於上海訪談張子靜,與他合作寫成&ldo;我的姊姊張愛玲》一書,一九九六年臺灣時報出版公司出版,二〇〇五年臺灣印刻出版社再版。)這個事實,在《雷峰塔》裡被無情地推翻了。在這部自傳性很高的小說裡,張愛玲筆下的弟弟不但早天,而且&ldo;眼睛很大&rdo;的他,很可能血緣和舅舅一樣有問題:

&ldo;他的眼睛真大,不像中國人。&rdo;珊瑚的聲音低下來,有些不安。

&ldo;榆溪倒是有這一點好,倒不疑心。&rdo;露笑道,&ldo;其實那時候有個教唱歌的義大利人‐‐&rdo;,她不說了,舉杯就唇,也沒了笑容。

這是張愛玲八歲,弟弟七歲,母親(露)與姑姑(珊瑚)剛返國時的對話。在《雷峰塔》卷尾,琵琶逃出父親的家後未幾,弟弟(沈陵)罹肺結核,在父親和繼母(榮珠)疏於照料下猝逝,才十七歲。琵琶覺得心裡某個地方很迷惘,&ldo;將來她會功成名就,報復她的父親與後母。陵從不信她說這話是真心的。現在也沒辦法證實了。他的死如同斷然拒絕。一件事還沒起頭就擱起來了&rdo;。

弟弟的死,顯然不是事實。真實人生裡的張子靜一生庸碌,念書時辦了個刊物,向已成名的張愛玲邀稿被拒:&ldo;你們辦的這種不出名的刊物,我不能給你們寫稿,敗壞自己的名譽。&rdo;熬過文革時期,他中學教員退休,落寞蝸居在父親唯一留下的十四平方米屋子裡,在季季訪問他兩年後(一九九七年)去世。或許血緣之事只是虛構的波瀾,我只想著張愛玲這麼早就下筆這麼重了,假設二十世紀六十年代這部小說在美國&ldo;功成名就&rdo;,或一九九五年她去世時與其他作品一起出版了,一直仰慕著她的弟弟讀了,那恐怕就是震驚,而不是眼淚汩汩而下了。因此我不相信張愛玲一九九二年致書宋淇&ldo;《小團圓》要銷毀&rdo;是因為顧慮舅舅的兒女或柯靈的感受(季季,《張愛玲為什麼要銷毀(小團圓)?》,《中國時報》二〇〇九年四月二十三至二十四日。),她的作品更早就無情傷害過父親、繼母、舅舅許許多多人,以及……弟弟了。

寫作是何等傷人傷己且妨害正常生活的行當,回憶,就是那劈傷人的,沉重的枷鎖。如今張愛玲的第一爐香和第二爐香都已經燒完,故事也該完了。在爐香裊裊中,那個童女彷彿穿越時空異次元,仍然圓睜著四歲時的眼,懷疑一切,並且相信文字永遠深於一切語言,一切啼笑,與一切證據。

(本文作者為臺灣逢甲大學中文系教授)

編輯說明

一、《雷峰塔》為張愛玲於一九五七年至一九六四年間創作的英文自傳體小說,原書名為:the fall of the pagoda。

二、臺灣皇冠文化延請譯者趙丕慧翻譯,於二〇‐〇年九月出版《雷峰塔》中文版定本,本書則以此為底本進行修潤。

三、譯者採取的翻譯原則為:對英語原文亦步亦趨,並參考張愛玲特有用字及語句習慣翻譯,期能忠實反應英文版內容。

四、內容除明顯錯字

目錄
犯罪升級八零福氣嬌妻火影:鋼鐵洪流橫推五影聯盟尚書大人易折腰你別煩我了跟男主的死對頭私奔了
返回頂部