會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 穿越紅樓去寫文 > 第23部分

第23部分(第1/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 後室:新世界在現實與遊戲中,尋回塵封的記憶網遊:我有一箭可破萬物我的領民美女多魔獸之光明聖女全民領主:開局抽到暗夜精靈全民末世遊戲,我開局無限增幅第四天災【救贖傭兵團】網遊:你管這叫卡牌師?魔獸:狼人傳葉凝薄寒年喬若星顧景琰瓦:壞了,我成切割怪了!全民領主:從小木屋到道域之主劍仙被遺忘,我轉職劍仙震驚全球海彤戰胤許雨晴沐長風江果果顧寒煜霍先生乖乖寵我喬蕎商陸

再著,古人寫仙人,無非是打破虛空,羽化昇天,寫個劍俠呢,也就是吐氣成劍,飛取頭顱,便是陸地神仙呢,也不過幾百年長生,一葉渡江,滿滿人間氣象。

怎抵得上,一揮袍袖,萬千世界化為灰灰的瀟灑氣度。

說白了,妄想也是要根據的。

在沒有漫畫沒有電影,娛樂極其單調的古代,傳奇裡寫的什麼千里外取人頭顱,看似厲害得了不得,但在現代的網路小說裡,混箇中武都勉強,別說仙字了。

一指滅世,一掌覆天,不可謂不囂張霸道中二,可老白看了,也就不屑一笑,說一句頂多港漫水準,層次太低,無境界可言。

何為境界?無非超凡脫俗四個字。

超凡脫俗,就如同化蝶一樣,當毛毛蟲蛻變為蝴蝶,眼中的世界,思考的問題,自然與身為毛毛蟲時完全不一樣,這是生命本質的蛻變,是文明精髓所帶來的進步,是歷史沉澱帶來的超越。

而穿越者與土著也是如此,紅樓位面的古人如同匍匐在樹葉上的毛毛蟲,所見之世界不過一樹一花半園雨露,思考得也不過是半個花園子的風吹雨打。

但賈琮這類穿越者,則曾經身為蝴蝶,飛上過天空,飛出過花園,看到過無邊的美景,能夠翩然於天空的蝴蝶,很顯然是不可能用昨日毛毛蟲的眼光和思維來看待這個世界的。

超越時代的閱歷見識,所描繪的超凡脫俗,亦足以讓古人們為之震驚,覺得此非為凡人手筆。

……

許多年之後,某個薄荷色的論壇上,一條帖子高高浮起:【關於《大羅天》一書對世界各國的影響和思索。】

《大羅天》又名《大羅遊記》無疑是一部奇書。

對於很多人來說,奇的不只是書,還有它的作者?

是的,大羅天的作者枕霞客,無疑是歷史上最像穿越者的人。

關於枕霞客的身份,至今仍然有很多爭執,有人說他是山居道士,有人說他是閹黨文人,亦有人說他是太監侄子,還有人索引論證,他是當時的權貴子弟。

而這部書的寫作目的呢,也富含著政治意義,我們都知道,這本書的出版是因為當時的太上皇,尊崇道教,愛好玄術。

但是,這些都並不影響這本書,是一部前所未有的傑作。

對於很多人來說,第一次看到這部書的時候,大概都會覺得這本書的內容十分眼熟的。

這是正常的,因為根據不完全統計,至少有上百個教派的基礎教義是從這本書中裁剪過去的,

而堪稱國內道家第一宗的后土宗,其根本教義的《后土經》,也是由這本《大羅天》中的身化六道的后土女神,一句出場詞,而衍化出來的。

這部書的開創性不單單是在宗教上,而在設定對話人物上,亦具有開創性。

某大國奉為傳世經典的文學作品,其主要人物的設定和背景,和這本書中幾個角色的設定十分相似,甚至引發了一場翻天覆地抄襲論。

在轟轟烈烈的討論之後,該作者承認了借鑑背景,但堅持具體情節以及人物乃是自己的原創作品。

但是至此之後,各國作者們發現了一座金礦,無論是借鑑背景,還是取材設定,亦或者借用人物。

對於其他國家的人民來說,即便《大羅天》在他們中亦有受眾,但他們更樂意接受本土化的作品。

由此引發的論戰,亦是源遠流長,時至今日,還筆戰未歇。

眾所周知,《大羅天》的主角,並非時下流行的超級英雄式,他更接近於古籍中所描寫的天人。

高冠博帶,衣袖迎風,不生不死,縱然天地覆滅,亦不沾塵埃。

或許主角的原型取材便來自於天人。

但在最開

目錄
家有統帥,深井冰不配12時光之城(出版完結)瀟然夢2斷髮仙遊緣
返回頂部