會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 勃留索夫日記鈔 > 第10部分

第10部分(第1/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 我一個山賊,搶點美女玩家怎麼了我在地下城討生活呂頌梨秦晟小說最新章節免費閱讀穿成早死的炮灰原配我怒嫁反派呂頌梨秦晟呂頌梨秦晟穿成早死的炮灰原配我怒嫁反派最新章節線上閱讀呂頌梨秦晟免費閱讀無彈窗穿成早死的炮灰原配我怒嫁反派小說全文免費閱讀呂頌梨秦晟穿成早死的炮灰原配我怒嫁反派免費閱讀全文呂頌梨秦晟小說全文免費閱讀烽火盡染新書穿成早死的炮灰原配我怒嫁反派開局一個破屋:我有史上最坑系統穿成早死的炮灰原配我怒嫁反派烽火盡染全民領主,開局召喚魔化關銀屏國運領主,特殊兵種是第四天災網遊三國之神豪木筏求生:我得到了一本古書末世:我一個亡靈法師加什麼智力進入遊戲世界終於輪到我玩養成!我家戀愛選項不對勁網遊:身為奶爸一刀999很合理吧?

又見到巴爾特涅夫。當我們在交談中談到普希金、丘 特切夫和巴拉丁斯基這 位偉人時,都很激動。我們認為 普希金是其中最傑出的一位。

與巴爾蒙特見過兩次面。一次是在柯爾辛斯基家。我 們見面的前一天,柯爾辛斯基在郊遊時偶然遇到巴爾蒙特, 便邀他第二天共進午餐。我們 人各自都朗誦了許多詩, 有雪萊的,杜勃羅留波夫的,還有我們自己寫的。柯爾辛 斯基是個令人掃興的傢伙。當我朗誦完我的《新鍾贊》 時,他粗暴地嚷道:“如果這也叫詩的話,那麼,乞丐的歌 ! 謠也可以寫進詩裡了 ” 啊 , 昨天又見到巴爾蒙特。起初我們都帶著自己的妻子。 後來,我送巴爾蒙特回家的時候,就我們倆。這次送行足 足用了兩小時。我們又能和過去一樣了。真奇怪,對我來 說,再沒有比巴爾蒙特的聲音更悅耳的了。他的聲音把我 那個《這是我》時 代裡(或更早)的我; 帶回到過去

①《新鍾贊》最初收在《沉思錄》中 ,後來又被收入《救濟金募集者 之歌》。它的新穎之處在於它不規則的格律上。這種格律模仿人們所 唱的聖歌的調子。 英譯者 中譯者 ②法語 :頭腦簡單的蠢貨。

第 90 頁

那個《再來一次》和《雪》的時代裡的我①。昔日的魅力 永駐。也許,正為這個緣故,我樂於同巴爾蒙特在一起。 我們“又一次”徜徉街頭,在漆黑的夜裡徘徊,在初冬尖 嘯的風裡漫步。我們又坐在了一家餐館的燈光通明的大廳 裡。一切又都和過去一樣,只不過因為是在週末的晚上, 所以手風琴聲是聽不到了。我們互相交流著這些年來彼此 的思想。在無拘無束的幻想中誕生的意念有時真會令人震 懾的。“人體的兩重性”,遠離星球的幽靈,“月亮投下的 啊,語言在這時顯得多麼貧乏,而昨晚的一切 又是多麼的耐人尋味!

陰影。 ”

我的論文(《關於丘特切夫全集的版本》)發表在《俄 國 檔案》 (第 期)上。三年前,我也許會為此感到很高 興。那時,雖然我大談自己的抱負,妄自尊大,但其實我 根本就沒有什麼值得誇張的,所以非常渴望得到同輩們的 讚譽。現在我不會再重複我在《這是我》一書序言中所說 的那些狂妄之言了,我現在常常為自己的文章感到內疚。 ……這是因為我對自己在精神上的自我價值已有所認識, 諸如這篇小文發表之類的小事,已不能再使我感到欣喜若 狂了。 月 日 巴爾蒙特走了。我為失去他而傷感,這種悲哀甚於我 所預料的。一切又回到了老樣子,沒有人聽你朗誦詩歌, 也沒有人能用他的言語和觀點吸引住你。你只能既是創作

①這兩首詩收在《傑作》中(《再來一次》收在該書的第二版裡)。勃 英 留索夫此處指的是他寫這兩首詩時,深受巴爾蒙特的影響。 譯者

第 91 頁

者,又充當自己作品的鑑賞者。 就這樣年復一年,這是何 等的悲哀,又是何等的磨難啊。

〔 … 收到杜勃羅留波夫寄自索羅維茨基修道院的 … 〕 信:“白天, 有一種恐怖感籠罩著我那虛弱的身軀,”他寫 道。

巴爾蒙特在來信中談到我寫的詩時,激情洋溢,“我的 兄弟!你真了不起!祝賀你寫出這本卓越的著作……它的 思想性的豐富就像風暴孕育在山巔時的沉沉的稠雲。…… 哦,我常常夢見你……”除了這封信以外,我那些朋友們 在談到《論藝術》時都是不冷不熱的。 月

〔彼得堡〕與巴爾蒙特見過兩三次面。我們一同欣賞戈 雅的繪畫,一同讀了卡爾德隆的作品。與我們同行的

目錄
我真的不能幹正事啊(西幻)死靈法師的日常(綜)v大的秀爺貴族冷公主戀上貴族酷墨蝶飛花灸舞對不起謝謝你
返回頂部