第14頁(第1/2 頁)
圓明園又是一座大型的皇家圖書館,園內藏有許多彌足珍貴的圖書資料。圓明園最大的藏書樓是仿寧波範氏天一閣修建的文源閣,內藏《四庫全書》、《四庫全書總目提要》和《古今圖書整合》等叢書和類書,是我國古代思想文化遺產的總匯。萬源閣是圓明園第二大藏書樓,樓分上下兩層,藏有歷代極其名貴的圖書和字畫。
另外,圓明園內還藏有難以數計的佛事用品。因為歷代清帝篤信佛教,又極重孝道,圓明園內的宗教建築成為大觀。以佛寺、道觀為主題的園林建築差不多佔到全園景群的八分之一,主要有皇家祖祠安佑宮、後湖北岸的慈雲普護、圓明園西北部的月地雲居、日天琳宇(佛樓)、同樂園北側的舍衛城、福海北岸的方壺勝境、南岸的廣育宮、長春園的寶相寺、法慧寺、綺春園的延壽寺、莊嚴法界、正覺寺等,圓明園裡的每一座宗教建築都是一個&ldo;聚寶盆&rdo;,小件的金銀器皿不算,以含經堂焚香樓為例,僅此一處就有金塔、銀塔、銅塔、琉璃塔、琺瑯塔和紫檀木塔等各一座,這六座佛塔均為十三層,通高六尺六寸,其中金塔一件就用了八二色黃金達一百一十五公斤之多,六座佛塔造成後一起供奉在焚香樓內。令人稱奇的是,第二年,又照原樣鑄造了一尊相同的金塔安供在焚香樓下。這樣,單是焚香樓一處這七尊佛塔的價值就難以估算。
毫無疑問,如果圓明園能夠儲存到今天的話,它將會是全世界最偉大和收藏最豐富的博物館之一。隨著圓明園的毀壞,許多價值連城的珍寶和文物也都同時慘遭毀滅,它們就像逝去的風一樣,再也找不回來了。
兩個世界的碰撞
外夷入見,如果誠心恭順,必加以恩待,用示懷柔;若稍涉驕矜,則是伊無福承受恩典,亦即減其接待之禮。以示體制,此駕御外藩之道宜然。
‐‐乾隆朝《上諭檔》
待附庸國之禮,與待獨立國之禮不同,貴國必欲以中國禮節相強,敝使死也不奉敕。
‐‐喬治&iddot;斯當東《英使謁見乾隆紀實》
中國與西方的交往歷史很是久長,西漢時期的絲綢之路曾經遠抵羅馬帝國;盛唐時期,絲綢之路更是空前繁榮,大唐帝國還專門在廣州設定了市舶使,管理海外貿易;公元十三世紀末,威尼斯商人馬可&iddot;波羅遠遊中國,甚至曾經留在元朝皇帝忽必烈的身邊供職;隨後,不斷有歐洲傳教士來到中國;明朝萬曆年間,義大利人利瑪竇(一五五二‐‐一六一○)來到北京,以其學識和為人深得朝廷賞識,被尊為&ldo;西儒&rdo;,利瑪竇在中國居留了二十一年,最後客死北京,葬在阜城門,是第一個被恩准葬在中國國都的外國人;此後,隨著航海技術的發展,越來越多的歐洲傳教士遠渡重洋來到中國。
西方國家早期對中國的認識,主要是透過馬可&iddot;波羅的遊記和利瑪竇的《中國佈道記》。十四世紀馬可&iddot;波羅的遊記極言中國之富庶,引起西方人的極大興趣。《中國佈道記》是利瑪竇的義大利文日記,由法國耶酥會士金尼閣(nilastrigault)整理出版於一六一五年。如果說《馬可&iddot;波羅遊記》具有強烈的傳奇色彩,利瑪竇的日記則帶有紀實性質,大致是可信的。利瑪竇在《中國佈道記》裡寫道:&ldo;北京十分富饒,大部分物品是從外面運來的,但儘管富饒,除不需節約的富人,生活還是很艱難的。&rdo;金尼閣在《致讀者》序中評價說:&ldo;迄今寫中國的作者有兩類,一類多憑想像虛構,一類多憑耳聞,不假思索予以發表。&rdo;
可以肯定的是,一直到明代後期,中國上下對西方世界、甚至歐洲的地理位置還一無所知,